集大家书法 , 书法家学习创作站

公众号:集大家书法

集大家书法 扫一扫关注公众号

当前位置

首页> >>醉公子·岸柳垂金线

醉公子·岸柳垂金线

作者:

原文:

岸柳垂金线,雨晴莺百啭。
家住绿杨边,往来多少年。
马嘶芳草远,高搂帘半掩。
敛袖翠蛾攒,相逢尔许难。

翻译及赏析:

岸边的杨柳垂下金黄色的枝条,雨过天晴,黄莺儿在尽情地呜叫。我的家就在绿杨树旁边靠近通衙大道,来来往往经过许多许多的王孙年少。
我在高楼上半卷起帘子往下瞧,王孙公子们骑着马越去越远。我举袖遮睑把眉皱,感叹知音相逢这么难。

①醉公子,唐教坊曲名,后用为词牌名。杨升庵《词品》云:“唐词多缘题所赋,《醉公子》,咏公子醉也”。
②“岸柳”句:比喻岸边柳树的枝条好似垂下条条金线。
③莺百啭:形容莺的啼叫声非常动听。
④“家住”二句:为少女自述居处和往来的多是年轻人,暗示少女的美丽和具有吸引力。少年:小青年。
⑤“马嘶”句写心上人远去。“高楼”句写少女目送,表现出一片痴情。
⑥敛袖:整理衣抽。翠蛾攒(cuán):即攒眉皱眉,蹙眉。翠蛾:指眉毛。古人称女子的细而长的眉毛为蛾眉,因为其形似蛾的触须。古代女子以黛画眉,黛为青黑色颜料,故称翠蛾。此句写女子的神情动作,一边整理衣袖,蹙起眉头,一边叹息:“相逢尔许难!”
⑦尔许:如许,这样。”《醉书僧壁》:“九华山色真堪爱,留得高僧尔许年。”

  推荐阅读:

  醉公子·岸柳垂金线拼音版

醉公子·岸柳垂金线所属专题: 写景 女子 回忆 送别 伤怀 本文《醉公子·岸柳垂金线》链接:/gushidaquan/251639.html

热点推荐